ТЕМИ

Приложение на боливарската алтернатива за народите на нашата Америка (ALBA)

Приложение на боливарската алтернатива за народите на нашата Америка (ALBA)


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Президентите Уго Чавес Фриас, Ево Моралес Айма и Фидел Кастро Рус, които се срещат в град Хавана на 28 и 29 април 2006 г., решават да подпишат това споразумение за изграждането на Боливарската алтернатива за народите на нашата Америка (АЛБА) и Търговски споразумения между народите на трите ни държави.

Президентите Уго Чавес Фриас, от името на Боливарската република Венецуела, Ево Моралес Айма от името на Република Боливия и Фидел Кастро Рус, от името на Република Куба, на среща в град Хавана на 28 и 29 април , 2006 г., решават да подпишат това споразумение за изграждането на Боливарската алтернатива за народите на нашата Америка (ALBA) и търговските споразумения между народите на трите ни държави.

Общо разположение


Член 1: Правителствата на Боливарските републики Венецуела, Боливия и Куба са решили да предприемат конкретни стъпки към процеса на интеграция, базирани на принципите, съдържащи се в Съвместната декларация, подписана на 14 декември 2004 г., между Боливарската република Венецуела и Република Куба, които са приветствани и одобрени от правителството на Боливия.

Член 2: Страните ще разработят стратегически план, за да гарантират най-изгодното продуктово допълнение въз основа на рационалност, като се възползват от съществуващите предимства в страните, спестяват ресурси, разширяват заетостта, достъп до пазари или други съображения, основани на истинска солидарност, която подобрява нашите народи.

Член 3: Страните ще обменят всеобхватни технологични пакети, разработени в страните им от страните, в области от общ интерес, които ще бъдат улеснени за тяхното използване и експлоатация въз основа на принципи на взаимна изгода.

Член 4: Страните ще работят заедно, в координация с други страни от Латинска Америка, за премахване на неграмотността в тези страни, като се използват методи за масово прилагане на доказана и бърза ефективност, успешно приложени в Боливарската република Венецуела.

Член 5: Страните се съгласяват да извършват инвестиции от взаимен интерес, които могат да бъдат под формата на публични, двунационални, смесени, кооперативни дружества, съвместни проекти за управление и други форми на сдружаване, които те решат да създадат. Инициативите, които укрепват капацитета за социално включване, индустриализация на ресурсите, продоволствена сигурност, в рамките на зачитането и опазването на околната среда, ще бъдат приоритетни.

Член 6: В случаите на двунационални или тринационални компании със стратегическа конотация страните ще направят всичко възможно, при условие че естеството и цената на инвестицията го позволяват, така че приемащата държава да притежава поне 51% от акциите.

Член 7: Страните могат да се споразумеят да откриват дъщерни дружества на държавни банки на една държава на националната територия на друга държава.

Член 8: С цел улесняване на плащанията и събирането, съответстващи на търговски и финансови транзакции между държавите, сключването на реципрочни договори за кредит се договаря между банковите институции, определени за тази цел от правителствата.

Член 9: Правителствата могат да прилагат механизми за търговско обезщетяване на стоки и услуги, доколкото това е взаимно удобно за разширяване и задълбочаване на търговския обмен.

Член 10: Правителствата ще насърчават разработването на съвместни културни планове, които отчитат специфичните характеристики на различните региони и културната идентичност на народите.

Член 11: Правителствата на страните ще задълбочат сътрудничеството по комуникационни въпроси, като предприемат необходимите действия за укрепване на техния капацитет на ниво инфраструктура в областта на преноса, разпределението, телекомуникацията, наред с други; както и на ниво производствен капацитет на информационно, културно и образователно съдържание. В този смисъл правителствата ще продължат да подкрепят пространството за комуникационна интеграция, постигнато в Telesur, засилвайки разпространението му в нашите страни, както и способностите му за производство на съдържание.

Член 12: Правителствата на Венецуела и Куба признават специалните нужди на Боливия в резултат на експлоатацията и разграбването на нейните природни ресурси през векове на колониално и неоколониално управление.

Член 13: Страните ще обменят научно-технически знания, за да допринесат за икономическото и социалното развитие на трите държави.

Член 14: Предвид всичко гореизложено, правителството на Република Куба, правителството на Боливарската република Венецуела и правителството на Република Боливия решават да извършат следните действия:

Действия, които Куба трябва да развие в отношенията си с Боливия в рамките на ALBA и TCP

ПЪРВО: Създайте кубинско-боливийско образувание с нестопанска цел, което гарантира качествена и безплатна офталмологична операция на всички онези граждани на Боливия, които нямат необходимите финансови ресурси, за да компенсират много високите цени на тези услуги, като по този начин се избягват десетки хиляди бедни Боливийците губят зрението си или страдат от сериозни и често увреждащи ограничения във визуалната си функция.

ВТОРО: Куба ще осигури най-високотехнологичното оборудване и офталмологичните специалисти, необходими в началния етап, което с подкрепата на млади боливийски лекари, обучени в Латиноамериканското училище по медицински науки (ELAM) като резиденти, или други лекари и жители на Боливия или от други страни, ще предложи внимателно внимание на боливийските пациенти.

ТРЕТИ: Куба ще плаща заплатите на кубинския медицински персонал, специализиран в офталмологията, в рамките на тези действия.

ЧЕТВЪРТО: Боливия ще гарантира необходимите съоръжения за предоставяне на услугата, които могат да бъдат сгради за медицинска употреба или адаптирани за тези цели. Куба ще увеличи на шест вместо на трите предложени в Двустранното споразумение, подписано на 30 декември миналата година, броят на дарените офталмологични центрове.

ПЕТО: Шестте центъра ще бъдат разположени в Ла Пас, Кочабамба, Санта Круз, Сукре, Потоси и град Копакабана в департамент Ла Пас.
Шестимата ще имат капацитета да работят заедно не по-малко от 100 000 души всяка година. Такива възможности могат да бъдат увеличени, ако е необходимо.

ШЕСТО: Куба ратифицира в Боливия предложението от 5000 стипендии за обучение на лекари и специалисти по цялостна обща медицина или други области на медицинските науки: 2000 през първото тримесечие на 2006 г., които вече получават основно обучение в Куба; 2000 през втората половина на тази година и 1000 през първото тримесечие на 2007 г. През следващите години установената квота ще бъде подновена с нови доходи. Включени в тези нови стипендии са част от 500-те млади боливийци, които вече са изучавали медицина в кубинските училища по медицински науки.


СЕДМО: Куба ще задържи в Боливия толкова дълго, колкото страната-сестра сметне за необходими 600-те медицински специалисти, пътували до Боливия поради сериозното природно бедствие, случило се през януари тази година, което засегна всички боливийски департаменти. По същия начин ще дари 20-те полеви болници с хирургически услуги, интензивна терапия, спешна помощ за засегнатите от сърдечно-съдови инциденти, лаборатории и други медицински ресурси, изпратени поради гореспоменатото бедствие в най-засегнатите райони.

ОСМО: Куба ще продължи да предоставя на Боливия опит, образователни материали и технически средства, необходими за програмата за ограмотяване на четири езика: испански, аймара, кечуа и гуарани, които може да предложи на цялото нуждаещо се население.

ДЕВЕТИ: В образователния сектор обменът и сътрудничеството ще се разширят до подпомагане на методи, програми и техники на учебно-образователния процес, които представляват интерес за боливийската страна.

ДЕСЕТИ: Куба ще предаде на Боливия своя опит в енергоспестяването и ще си сътрудничи с тази държава в програма за енергоспестяване, която ще може да й предостави важни ресурси в конвертируема валута.

ЕДИНАДЕСЕТ: Всички държавни инвестиционни и боливийски смесени компании и дори боливийски частен капитал в Куба са освободени от данъци върху печалбите по време на периода на възстановяване на инвестициите.

ДВАНАДЕСЕТ: Куба предоставя на боливийските авиокомпании същите съоръжения, които имат кубинските авиокомпании по отношение на превоза на пътници и товари до и от Куба и използването на летищни услуги, съоръжения или друг вид съоръжения, както и при вътрешния превоз на пътници и товари на кубинска територия.

ТРИНАДЕСЕТ: Износът на стоки и услуги от Куба може да бъде платен с боливийски продукти, в националната валута на Боливия или в други взаимно договорени валути.

Действия, които ще бъдат разработени от Венецуела в отношенията й с Боливия в рамките на ALBA и TCP

ПЪРВО: Венецуела ще насърчава широко сътрудничество в енергийния и минния сектор, което ще включва: институционално укрепване на Министерството на въглеводородите и енергетиката и Министерството на минното дело и металургията на Боливия, чрез техническо-правна помощ; разширяване на предлагането на сурови, рафинирани продукти, пропан-бутан и асфалт, предвидени в Споразумението за енергийно сътрудничество в Каракас, до обемите, необходими за задоволяване на вътрешното търсене на Боливия, установяване на компенсаторни механизми с боливийски продукти за пълното анулиране на фактурата за тях концепции; техническа помощ за боливийските фискални нефтени находища (YPFB) и COMIBOL; разработване на проекти за приспособяване и разширяване на инфраструктури и нефтохимикали, желязо и стомана, химико-промишлено, както и други форми на сътрудничество, за които страните са съгласни.

ВТОРО: Всички държавни инвестиционни и боливийски смесени предприятия във Венецуела са освободени от данъци върху печалбите през периода на възстановяване на инвестициите.

ТРЕТЕ: Венецуела ратифицира предложението за 5000 стипендии за обучение в различни области от интерес за продуктивното и социално развитие на Република Боливия.

ЧЕТВЪРТО: Венецуела ще създаде специален фонд до 100 милиона долара за финансиране на продуктивни проекти и свързаните с тях инфраструктури в полза на Боливия.

ПЕТО: Венецуела ще дари тридесет милиона долара за задоволяване на социалните и производствени нужди на боливийския народ, определени от правителството.

ШЕСТО: Венецуела ще дари асфалт и завод за смесване на асфалт, за да допринесе за поддържането и изграждането на пътища.

СЕДМО: Венецуела ще увеличи значително вноса на боливийски продукти, особено тези, които допринасят за увеличаване на стратегическите си хранителни резерви.

ОСМО: Венецуела ще предостави данъчни стимули на своя територия за проекти от стратегически интерес за Боливия.

ДЕВЕТИ: Венецуела ще предостави преференциални улеснения за самолети с флага на Боливия на територията на Венецуела в границите, които позволява нейното законодателство.

ДЕСЕТО: Венецуела предоставя своята инфраструктура и оборудване за въздушен и морски транспорт на разположение на Боливия на преференциална основа в подкрепа на плановете за икономическо и социално развитие на Република Боливия.

ЕДИНАДЕСЕТ: Венецуела ще осигури съоръжения за боливийските публични или смесени компании, за да се утвърдят за трансформацията на суровини надолу по веригата.

ДВАНАДЕСЕТ: Венецуела ще си сътрудничи с Боливия в научни изследвания върху биологичното разнообразие.

ТРИНАДЕСЕТ: Венецуела ще подкрепи участието на Боливия в популяризирането на ендогенни ядра за развитие чрез предаване на опита на мисията Vuelvan Caras.

ЧЕТВЪРНАДЕСЕТ: Венецуела ще разработи споразумения с Боливия в областта на телекомуникациите, които могат да включват използването на сателити.

Действия, които трябва да се развият от Боливия в отношенията й с Куба и Венецуела
в рамките на ALBA и TCP

ПЪРВО: Боливия ще допринесе с износа на своите минни, селскостопански, агропромишлени, животновъдни и промишлени продукти, които са необходими
за Куба или Венецуела.

ВТОРО: Боливия ще допринесе за енергийната сигурност на нашите страни с излишъка от налично производство на въглеводороди.

ТРЕТИ: Боливия ще освободи от данък върху печалбата всички държавни инвестиции и съвместни предприятия, които са сформирани между Боливия и Венецуела и Куба.

ЧЕТВЪРТО: Боливия ще предостави целия си опит в изучаването на местните народи както на теория, така и в методологията на изследванията.

ПЕТО: Боливия ще участва заедно с правителствата на Венецуела и Куба в обмена на опит за изучаване и възстановяване на знанията на предците по естествена медицина.

ШЕСТО: Правителството на Боливия ще участва активно в обмена на опит за научни изследвания върху природните ресурси и генетичните модели на селското стопанство и животновъдството.

Съвместни действия, които Куба и Венецуела да развият в отношенията си с Боливия в рамките на ALBA и TCP

ПЪРВО: Правителствата на Боливарската република Венецуела и Република Куба незабавно премахват тарифите или всякакъв вид нетарифна бариера, приложима за целия внос на тарифната вселена, направен от Куба и Венецуела, който е от Република Боливия.

ВТОРО: Правителствата на Боливарската република Венецуела и Република Куба гарантират на Боливия закупуването на количествата продукти от веригата маслодайни семена и други селскостопански и промишлени продукти, изнесени от Боливия, които биха могли да останат без пазар в резултат на прилагане на споразумение за свободна търговия или споразумения, насърчавани от правителството на Съединените щати или европейските правителства.

ТРЕТО: Правителствата на Венецуела и Куба предлагат своето финансово, техническо и човешко сътрудничество на Боливия за създаването на истински национална авиокомпания в Боливия.

ЧЕТВЪРТО: Правителствата на Венецуела и Куба предлагат на Боливия сътрудничеството си в развитието на спорта, включително съоръжения за организиране и участие в спортни състезания и бази за обучение в двете страни. Куба предлага използването на своите съоръжения и оборудване за антидопингов контрол при същите условия като тези, предоставени на кубински спортисти.

ПЕТО: Правителствата на Куба и Венецуела ще насърчават, в координация с Боливия, действията, необходими за подкрепа на справедливото искане на Боливия за анулиране, без никакви условия, на външния си дълг, което представлява сериозна пречка за борбата на Боливия срещу бедността и неравенство.

Към настоящото споразумение между трите подписали се страни могат да бъдат добавени нови мерки от икономически и социален характер.

Боливия, Венецуела и Куба ще се борят за обединението и интеграцията на народите от Латинска Америка и Карибите.

Боливия, Венецуела и Куба ще се борят за мир и международно сътрудничество.

Ево Моралес Айма
Президент на Република Боливия

Уго Чавес Фриас
Президент на Боливарската република Венецуела

Фидел Кастро Руз
Председател на Държавния съвет на Република Куба.


Видео: 10 CRAZIEST Snake Incidents (Юли 2022).


Коментари:

  1. Alexander

    More of these things

  2. Karoly

    Считам, че не си прав. Сигурен съм. Мога да защитя позицията.

  3. Adron

    Просто отлети

  4. Maurn

    Пълен лош вкус

  5. Abdul-Muhaimin

    Извинете, изтрих този въпрос



Напишете съобщение