ТЕМИ

Изкуството на добрия живот

Изкуството на добрия живот


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

От Луиза Рейнолдс

„Всеки коренно население има своя начин да тълкува добрия начин на живот“, казва Сесилия Рамирес, представител на Международния форум на коренните жени и член на общността Mixtec в щата Оаксака, Мексико. „В моята общност говорим банджа, бъдете добре [в Mixtec]. Това означава да продължим да сеем, да поддържаме земята, да продължаваме да възпроизвеждаме техния език ”.
Добрият живот е и колективното благополучие, а не индивидуалното. „The текия това е колективната работа в общностите. Ако трябва да поправите път или основно училище, всички хора трябва да си сътрудничат “, обяснява той. „Ако го използвате, трябва да помогнете за запазването му.“
Друг аспект на този колективен смисъл, според Рамирес, е как семействата си помагат. " Guesa, или обръщане на ръка, е помощта между семействата, когато се провежда парти или събуждане и хората си сътрудничат, за да го извършат ”.
„Добрият живот е интегралното развитие на коренното население, започвайки от ежедневието им; трябва да вземе предвид социалните и културни елементи “, казва адвокатът на маите Одилия Чаваяй от община Санта Мария Виситасион, департамент Солола, Гватемала.
„Съществува система на организация, която осигурява доброто на всички, а не благосъстоянието на един човек“, добавя той, като отбелязва обаче, че „в днешно време това се практикува само в общностите, най-отдалечени от патернализма на държавата“.

Групови усилия


Подобно на общността на Mixtec в Рамирес, хората от маите в Санта Мария Виситасион също практикуват колективна работа. „В моята общност къща беше построена за един ден; цялата общност се включи ”, казва Чаваяй.
Той също така цитира традиционната кухня на маите и нейният акцент върху органични и домашно произведени продукти като друг пример за добър живот. „Сега има много продукти, които са вредни за здравето, но в най-отдалечените общности консервирани продукти не се използват“, казва той.
Освен да живееш в хармония със себе си, съседите и общността, да живееш добре означава и да си в хармония с природата. „Начинът на живот на коренното население не е екстрактивистки; той е с устойчива употреба “, казва Херардо Джуми Тапиес, представител за Колумбия на Андския координатор на местните организации (CAOI). „Местните хора са живели от гората и риболова и тези ресурси не са се изчерпали; транснационалните компании ги довършиха ”.
Педро Калдерон, от Конфедерацията на профсъюзите на междукултурните общности в Боливия, обяснява, че за коренните народи на Южна Америка търговията се разглежда от гледна точка на солидарност и обмен, а не на печалба, при която тропическите общности обменят с общности от портокалите и бананите. за царевица, картофи, бамя и други продукти.

Постижения и неуспехи

По време на X събранието на местния фонд, проведено в Гватемала от 29 до 30 ноември, представители на коренното население от 18 държави в региона - Аржентина, Белиз, Боливия, Бразилия, Колумбия, Коста Рика, Куба, Чили, Еквадор, Салвадор, Гватемала, Хондурас, Мексико, Никарагуа, Панама, Парагвай, Перу и Уругвай - разсъждаваха върху смисъла на добрия живот и оповестяваха резултатите от Системата за наблюдение на защитата на правата и насърчаването на добрия живот на коренното население, която беше създаден по време на срещата на върха през 2006 г.
Същата година Фондът за развитие на коренното население на Латинска Америка и Карибите, известен като Индигентен фонд, многостранна организация за международно сътрудничество със седалище в Боливия, която от създаването си през 1992 г. насърчава развитието и правата на коренното население, се срещна в Гватемала и се съгласи да създаване на индикатори за измерване на напредъка в правата и развитието сред коренното население в региона.
Изследователи от Центъра за изследвания и висши изследвания в социалната антропология (CIESAS) събраха информация от Боливия, Чили, Еквадор и Мексико за това как правителствата са спазили международните договори и конвенции за правата на коренното население, за да установят дали законните права са превърнати в конкретни подобрения в благосъстоянието на коренното население. Бяха оценени шест основни области: разнообразие, права върху земята, самоопределение, благосъстояние, местно развитие и участие.
Разнообразието, например, беше разделено на две области: култура и гражданство, всяка от които беше оценена според променливи, свързани с правата, като признаване от държавата на мултикултурализъм, защита на местната култура, забрана на расова и културна дискриминация и правна признаване на колективни права и променливи, свързани с добрия начин на живот, като официалната употреба на местните езици, междукултурното образование, изразяването на традиционни културни практики и създаването на колективни местни образувания.
В доклада се отбелязва, че Боливия и Еквадор се открояват по отношение на юридическото признаване на правата на коренното население, с одобрението на нови конституции, които включват мултикултурализъм и добър живот, известен също с името си кечуа Sumak kawsay в други местни общности в Южна Америка.
Въпреки това, в четирите проучени държави законните и конституционните права продължават да съществуват на хартия, но не и на практика. „Що се отнася до прилагането на правата на коренното население“, заключава документът, „беше забелязана малката връзка между дискурса и практиката“.
„Местните народи са в напълно неравностойно положение в сравнение с общото население“, казва Луис Контенто, вицепрезидент на Конфедерацията на Кичва в Еквадор (ECUARUNARI). „Местните общности имат най-малък достъп до услуги и упражняването на нашите права, като правото на консултации, не е разрешено.“ .

Съюзнически новини

http://www.comunicacionesaliadas.org


Видео: About Andy Warhol, Pop Art and Onions (Юли 2022).


Коментари:

  1. Kanoa

    Приемам го с удоволствие. An interesting topic, I will take part. Together we can come to the right answer.

  2. Kigamuro

    Въпреки това, авторът е създал правилно!

  3. Darach

    Като цяло, когато видите това, ви идва на ум една мисъл, но е толкова проста, защо не можах да я измисля?

  4. Samur

    Какви думи... страхотна, прекрасна идея

  5. Visida

    Bravo, what words ..., the excellent thought

  6. Toran

    Мисля, че това е грешен начин.



Напишете съобщение